ayhan bey, tek başına bu işi kotarmak zor. kübra ve semra da yardımcı olacaklar ama tamamını çevireceğimize söz veremiyorum. sonuçta bu bir hobi. maddi bir karşılığı yok.
Her zaman böyle olun. Yukarıdaki arkadaşın dediği gibi çeviri işlerine hız verin ki biz de edebiyat zevkimizi tatmin edebilelim. Hele böyle gün ışığına çıkmamış romanları okuyucuya sunmanız bizleri çok sevindiriyor. Esen kalın.
Arkadaşımızın harcadığı emeği lütfen küçük görmeyin. Eğer romana itirazınız varsa bunu lütfen Dr. Hümeyra Sersefil'e iletin. Bizim yaptığımız sadece çeviri.
nahide'nin ellerine sağlık. çok beğendim romanı.
YanıtlaSilteşekkür ederim canım
Silbir solukta okudum bu iki bölümü. lütfen uzayda kaybolanlar gibi olmasın ve bölümler art arda gelsin.
YanıtlaSilayhan bey, tek başına bu işi kotarmak zor. kübra ve semra da yardımcı olacaklar ama tamamını çevireceğimize söz veremiyorum. sonuçta bu bir hobi. maddi bir karşılığı yok.
Silelinize sağlık
YanıtlaSilben de yardımcı olacağım bu çeviri işine. bir an önce bitirmeliyiz.
YanıtlaSilÇok iç gıcıklayıcı bir romana benziyor... Tebrikler.
YanıtlaSilevet ya... ben çok etkilendim ve kendimi romandaki hale'nin yerine koydum. baştan çıkarıcı bir içerik.
SilNahide, tebrikler. Yardımcı olacağım bir şey varsa çekinme.
YanıtlaSilOkudum ve çok sarsıldım.
YanıtlaSilben de öyle. nasıl bir roman bu çok sürükleyici. sonraki bölümleri heyecanla bekliyorum.
Silkutlayan herkese teşekkür ediyorum. iki bölüm daha çevirdim. gelecek hafta hazır olur.
YanıtlaSilNe diyeceğimi bilemiyorum. Lütfen bizi mahrum etmeyin.
SilYaşasın yeni bölümler geliyor
SilHer zaman böyle olun. Yukarıdaki arkadaşın dediği gibi çeviri işlerine hız verin ki biz de edebiyat zevkimizi tatmin edebilelim. Hele böyle gün ışığına çıkmamış romanları okuyucuya sunmanız bizleri çok sevindiriyor. Esen kalın.
YanıtlaSilroman dediğiniz rezaleti okudum tümden kafayı yemişsiniz
YanıtlaSilArkadaşımızın harcadığı emeği lütfen küçük görmeyin. Eğer romana itirazınız varsa bunu lütfen Dr. Hümeyra Sersefil'e iletin. Bizim yaptığımız sadece çeviri.
Sil